Proverb In Hindi With Meaning

“Muhavare Ka Magic:Proverb In Hindi With Meaning to English ( मुहावरे )

इस लेख का title है ( Proverb In Hindi With Meaning ( कहावते )  जिससे आप अपने बोलचाल में ला सकते हैं ।

कहावते बोलना हम सबको बहुत पसंद आता है क्योंकि कम शब्दों में हम अपनी बात सामने वाले व्यक्ति को समझा पाते हैं ।

Proverb In Hindi With Meaning

कहावत किसे कहते है ?Proverb In Hindi With Meaning( कहावते )

ऐसे वाक्य जो संक्षिप्त में किसी सच्चाई को प्रकट कर रहे हो उसे हम लोकोक्ति या कहावत कहते हैं ।

Daily Use English Proverbs Hindi to English (कहावते )

“लोकोक्ति” दो शब्द मिलकर बना है “लोक” इसका अर्थ होता है “लोग”और “उक्ति” का अर्थ होता है “कही गई बातें”। इन दोनों शब्दों को मिलाकर अर्थ बनता है “लोगों द्वारा कही गई बातें”।

The audio autoplay attribute

Click on the play button to play a sound:

आज आप इस लेख में ऐसे  कहावते पढ़ेंगे जिसे आप आसानी से याद रख सकते हैं ।

दोस्तों भाषा कोई भी हो चाहे हिंदी या अंग्रेजी हम proverb जरूर use करने चाहिए।

अपने अंग्रेजी को और बेहतर बनाने के लिए आज आप ऐसे proverb (लोकोक्ति ) जानेंगे जिससे आप बेहतर अंग्रेजी बोल पाएंगे ।

proverbs in hindi with sentences

कई ऐसे माध्यम है जिसके जरिए आप Daily use proverb sentences  सीख सकते हैं ।मेरा मानना है कि कहावतें हमारी बोलचाल में ऐसी रंगत ला देती हैं जिससे बातचीत और भी कमाल की हो जाती है ।

चलो बिना किसी देरी के हम जानते हैं कि ऐसे ही proverbs  Hindi  to English   कौन से हैं जो हमारी बातचीत को और भी दिलचस्प बना सकती है ।

जब आप बोलचाल में   Proverbs बोलेंगे तब सामने वाला व्यक्ति भी आपसे प्रसन्न हो जाएगा क्योंकि ऐसा करने से हम अपना समय भी बचाते हैं और सामने वाले का भी ।

Best learning  book –English Speaking Course Book Paperback

Proverbs In Hindi 

*जो गरजते हैं वो बरसते नहीं- Thundering clouds seldom rain /Barking dog seldom bite

* कायर मनुष्य मरने से पहले कई बार माता है –Cowards die so many a time before their death.

*उपदेश देने से स्वयं उपदेशों पर चलना बेहतर है –Example is better than precept.

*एकता में शक्ति –Union is Strength.

*एक चुप सौ सुख –Silence is the best.

*कर भला हो भला –Goodness never goes unrewarded

Also read👇👇

silent letter kya hai ? silent letter A to Z

100 Most important conversation sentences Hindi to English/Daily use sentences 

*करत करत अभ्यास से जड़मति होत सुजान – Practice makes a man perfect. 

*चलती का नाम गाड़ी –Nothing succeeds like success.

*जब तक सांस तब तक आस –Hope sustains life.

*जैसा आया वैसा गया –Evil gotten, evil spent

*झूठ के पांव नही होते –A lie has no legs to stand upon.

20 most common proverbs with hindi meaning

*पति पत्नी की बिल्कुल नहीं बनती –The husband and wife are leading a cat and dog life.

*अपनी गलती किसी को नहीं दिखाई देती- one is blind to one’s own defect

*देखिए ऊंट किस करवट बैठता है- Let us see which way the wind blows.

* माया को माया मिले कर कर लंबे हाथ-Money makes the mare go.

* कौन कह सकता है कि कल क्या होगा –who can say what will happen next?

* तुम कितनी मोटी अकल वाले हो –How thick headed you are ?

* आज का काम कल पर मत छोड़ो Don’t put off till tomorrow what you can today .

* सोच समझकर बोलो –Think before you speak/ look before you leap .

* जिस तन लागे सो तन जाने – 0nly the wearer knows where the shoe pinches .

* दाल में कुछ काला है –There is something wrong at the bottom .

* अपने दही को कोई खट्टा नहीं कहता – Every man thinks his own geese are swans.

*राई का पहाड़ बनाना – To Make a mountain of a mole hill .

*सांच को आंच नहीं –Truth fears no examination .

* धोबी का कुत्ता ना घर का ना घाट का –one can’t serve two mind .

*दूध का जला छाछ को भी फूंक फूंक कर पीता है – A burnt child dreads the Fire .

*मित्र वही जो विपत्ति में काम आए – A Friend in need is a friend indeed .

* डूबते को तिनके का सहारा – A  Drawning man catches at a straw

*रस्सी जल गई पर बल नहीं गया – Wolve may loss their teeth but not their nature .

* दूर के ढोल सुहावने –Distance Lends charm to the view .

* सहज पके सो मीठा होय –Slow and steady wins the race .

* सेवा बिना मेवा नहीं – No pain, No gain.

* आवश्यकता आविष्कार की जननी है –Necessity is the mother of invention .

Also Read👇

English सीखो, Confidence बढ़ाओ:Daily Use English Sentences With Meaning In Hindi

Har Din Ek Shabd:Impressive Vocabulary For Everyday Use

* गले पड़ा ढोल बजाना ही पड़ता है – What can’t be cured must be endured.

* बीता हुआ समय हाथ नहीं आता – Time once lost can’t be regained.

* हथेली पर सरसों नहीं जमती –Rome wasn’t built in a day.

* अभी दिल्ली दूर है – There is many a sip between the cup and the lip.

* होनहार बिरवान के होत चिकने पात Coming event cast their shadows before.

* मुफ्त की शराब काजी को भी हलाल –An open door tempts even a saint.

*सुंदरता को भूषण की  आवश्यकता नहीं – Beauty Needs no ornaments

*बुद्धिमान के लिए संकेत मुर्ख के लिए फटकार – A Nod to the wise and a rod to the foolish .

* कर भला हो भला –Do well and have well .

*निर्धन की पत्नी सबकी भाभी –A light purse is a heavy curse.

*सांच को आंच नहीं – Truth fear no examination .

* लोगों की बारगी परमात्मा की बारगी है –The Voice of the people is a voice of  god .

* सच्ची बात कड़वी लगती है –Truth is always bitter .

* 100 दिन चोर का एक दिन साध का –The evil can’t thrive forever.

* खोदा पहाड़ निकली चुहिया – Much ado about nothing .

* गंगा गए तो गंगाराम जमना गए तो जमनादास – While in rome do as the Romans do .

* माया को माया मिले कर कर लंबे हाथ – Money begets money .

* राई का पहाड़ बनाना –To make a mountain of a molehill .

* एक मछली सारे तालाब को गंदा करती है – A single Sheep infects the whole flock .

*जहां फूल वहां कांटा –Where there is a flower ,there is a thorn .

* नाच जाने आंगन टेढ़ा –A Bad workman quarrels with his tools .

* कुत्ता का कुत्ता बैरी – Two of a trade seldom agree.

* भला वहां जो भलाई करें – Handsome is that handsome does.

* आकाश से गिरा खजूर में अटका – out of frying pan into the fire .

* अपने दही को कोई खट्टा नहीं कहता – Every man thinks his own geese are swans .

* ऊंची दुकान फीका पकवान –Great cry little wool .

*अपने मुंह मियां मिट्ठू बनना – self praise is no recommendation.

Proverb In Hindi With Meaning

* दाल में कुछ काला है – There is Something wrong at the bottom.

*परमात्मा गंजे को नाखून न दें -Cursed Cows have short horns

*खाली बैठे शैतानी सूझे –An idle man’s brain is devils workshop.

*चोर की दाढ़ी में तिनका –A guilty Conscience is self accused.

* दीपक तले अंधेरा – Nearer the Church ,farther from God.

* जिस तन लागे सौ तन जाने –Only the wearer knows where the shoe pinches.

*एक पंथ दो काज – To kill two birds with one stone

*पहले अपना फिर पराया- charity begins at home

*जहां चाह वहां राह –where there is a will ,there is a way.

*जो सुख छज्जू दे चबार न बलख न बुखारे East or West home is the best .

* मंदा जोड़े पली पली राम कुप्पा रूढ़ाए – Man proposes ,god deposes

* अब पछताए होत क्या जब चिड़िया चुग गई खेत –It is no use crying over split milk .

* अपना अपना पराया पराया –Blood is thicker than water .

*चोरी का माल मीठा होता है forbidden fruits are sweet

* जब बुरे दिन आते हैं तो बुद्धि भी मारी जाती है –when a man falls on evil days, his wits are clouded .

* कभी घूरे के दिन भी फिरते हैं – Fortune Knocks at least once at every door.

* इलाज से परहेज बेहतर –Prevention is better than cure .

* एक ही थाली के चट्टे बट्टे हैं –They are the chips of the same block .

* तुम तो ईद के चांद हो गए – Your visits are few and far . between .

* बहुत हाथों से काम बिगड़ जाते हैं –Too many cooks Spoil the broth .

*कोयले की दलाली में मुंह काला –Evil communications corrupt good manners.

*कदर खो देता है हर रोज का आना जाना –Familarity breeds contempt.

*जितना गुड़ डालोगे उतना ही मीठा होगा –Deeper the well,Sweeter the water .

*कोठी वाला रोए छप्पर वाला सोए –Uneasy lies the head that wears a crown .

* बनी के सब यार बिगड़ी की कोई नहीं –A Full purse never lacks friends .

*हाथी के दांत खाने के और दिखाने के और होते हैं –All that glitters is not gold .

* लातो के भूत बातों से नहीं मानते –Spare the rod spoil the child.

*घर वाला घर का नहीं हमें किसी का डर नहीं –When the cat is away ,the mice will play .

*स्वर्ग की नौकरी से नर्क का शासन अच्छा है –It is better to rule in hell then to serve in heaven .

*गेहूं के साथ घुन भी पिस जाता है –Innocent people suffer along with the wicked .

* पेट बुरी बला है –The belly teaches all arts .

*जितने मुंह उतनी बातें –So many men, so many mind

*उल्टा चोर कोतवाल को डांटे –The thief threaten the constable .

*चोरी के पीछे होशियारी –To lock the stable after the horse is stolen.

* जाट गन्ना ना दे भेली दे – Penny wise, pound foolish.

* कुत्ते को घी हजम नहीं होता- A low born man feels proud of new honours.

* बूंद बूंद करके तालाब भरता है-Many a pickle, makes a Mickle.

* साझे की हॉडी चौराहे में फूटती है – Everybody’s business is nobody’s business .

*मीठी बातों से जी नहीं भरता – Empty words break no bone .

* शेर और बकरी 1 घाट का पानी पीते हैं –The leopard lies down with the kid .

* लाख जाए पर साख ना जाए –A good name is better than riches .

* 4 दिन की चांदनी फिर अंधेरी रात –Beauty is short lived

* जब परमात्मा देता है छप्पर फाड़ कर देता है –When god Wills ,all winds bring rain .

*मुसीबत कभी अकेले नहीं आती – Misfortunes never come alone

*बिना रोए मां भी दूध नहीं देती – A closed mouth catches no fly

* सावन के अंधे को हरा हरा दिखाई देता है – Everything looks pale to a jaundiced eye

* बुरी संगत से अकेला भला –Better alone than in a bad company

* हरे वृक्ष पर सभी पक्षी बैठते हैं, सूखे पर कोई नहीं –In time of prosperity friends are in plenty ,in time of adversity not one in twenty .

* अपनी इज्जत अपने हाथ –Honour yourself and you will be honoured .

* बहती गंगा में हाथ धोना –Make the best of every chance .

*कर भला हो भला –Do well and have well

*जो बीत गया सो बीत गया –Let bygones by bygones.

*रस्सी जल गई पर बल नहीं गया –wolve may loss their teeth but not their nature .

*मुख में राम ,बगल में छुरी – A wolf in lamb’s clothing.

*म्रत्यु का कोई समय नहीं – Death keeps no calender.

*बुराई को आरंभ में ही दबा दो -Nip the evil in the bud.

*भागते चोर की लंगोटी ही सही – Something is better than nothing.

*मनुष्य अपनी संगति से पहचाना जाता है –Man is known by the company he keeps.

*मनुष्य गलती का पुतला है और भगवान का काम माफ़ करना है – To err is human; to forgive divine.

*लोहे को लोहा काटता है –Diamond cuts diamond.

*बिना खतरे लाभ नहीं –Nothing venture, nothing have.

* ईश्वर उसकी सहायता करता है जो अपनी सहायता स्वय करते हैं –God helps those who help themeselves .

*इमानदारी अच्छी नीति है – Honesty is the best policy.

*दोस्तों के साथ नरक भी स्वर्ग है – Death with friends is a festival.

*दीवार के भी कान होते हैं –Even walls have ears.

*व्यवसाय में लज्जा कैसी – Business is business.

*विद्या सबसे बड़ा धन है –Knowledge is power.

*लालच बुरी बात है – Greed is a curse.

*गधे को गधा खुजलाता है – fools Praise fools .

*उधार दीजे, दुश्मन कीजे –Give Loan, Enemy Own.

*चुप माने, आधी मर्जी –Silence Is Half Consent.

*कपड़े देखकर इज्जत मिलती है –Style makes The Man .

*हर चीज का वक्त होता है –There is a time For Everything .

*मुहं में राम, बगल में छुरी –A Honey tongue, a Heart Of Gall .

*आदमी पेट का दास – A Man is a Slave to His Stomach .

*मोती गहरे पानी मैं होता है – Truth Lies At The Bootom of a Well .

*आगे दौड़, पीछे छोड़ –The More Haste, The Worse Speed .

* वह धन में खेलता है -He rolls in wealth 

*केवल बातों से काम नहीं चलता, कुछ करके दिखाओ –Mere idle talk wouldn’t do,do something really remarkable

*ओस चाटने से प्यास नहीं बुझती – A fog cannot be dispelled by a fan.

*मोती गहरे पानी मैं होता है –Truth Lies At The Bootom of a Well .

* अपनी आय से अधिक खर्च मत करो –Don’t spend beyond your means.

*सांच को आंच क्या – Pure gold does not fear the flame.

*अभी भी समय है तुम परिश्रम करो –It is high time that you should work hard.

*चार दिन की चांदनी फिर अँधेरी रात – A nine days wonder

*दूर के ढोल सुहावने लगते हैं – Grass on the other side always looks greener.

*नेकी कर दरिया में डाल – Do good & cast  into the river.

*अपना वहीं जो आवे काम – A friend in need is a friend in deed.

* जितनी चादर देखो उतने पांव पसारो –cut your coat according to your cloth.

*दूसरों के दोष न निकाले –Don’t find fault with others

*दान की बछिया के दांत नहीं देखे जाते – Beggars Can’t Be Choosers

*अब पछताए होत क्या जब चिड़िया चुग गई खेत – There is no use of crying over spilt milk.

* उसने पिता के जीवन से शिक्षा ग्रहण की –he took a leave out of his father’s book.

* उसकी किस्मत का फैसला अभी होना है –His fate still hangs in the balance.

*तुम्हारे पास बुढ़ापे के लिए अवश्य कुछ ना कुछ होना चाहिए –you must lay by some thing to fall back upon in old age.

*आपको मुसीबत के दिनों के लिए कुछ ना कुछ बताना चाहिए –You must lay by something against a rainy season .

* अंधाधुंध रुपए व्यर्थ मत गंवाओ –Don’t burn the candle at both end s.

* वह उसके धोखे में आ गया –He Fell into his trap.

*बद अच्छा बदनाम बुराa bad name is bad deed

*वह सदा उसके कान भरता है –He is always  poisoning his ears.

*उसे लेने के देने पड़ गए –Tables were turned on them.

* वह अपने आप अफसर के मुंह चढ़ा हुआ है –He is a great favourite of his officer.

*बहती गंगा में हाथ धोना –Make hay while the sun shines.

conclusion

उम्मीद है आपको यह लेख Proverb In Hindi With Meaning पंसद आया होगा । आप उन लो गो के साथ share करे जो अग्रेजी सीखना चाहते है। अपना कीमती समय देने के लिए धन्यवाद😊🙏🙏

Related Posts

One thought on ““Muhavare Ka Magic:Proverb In Hindi With Meaning to English ( मुहावरे )

Comments are closed.

error

Enjoy this blog? Please spread the word :)

Follow by Email
YouTube
Pinterest
LinkedIn
Share
Instagram